BOSCHINI, Marco. La carta del nauegar pitoresco dialogo tra vn senator venetian deletante, e vn professor de pitura, soto nome d'ecelenza, e de compare. Comparti' in oto venti con i quali la naue venetiana vien conduta in l'alto mar dela pitura, come assoluta dominante de quelo a confusion de chi non intende el bossolo dela calamita. opera de Marco Boschini. Con i argumenti del volenteroso Accademico Delfico.
Venice, per il Baba., 1660.Quarto (193 x 142 mm.), [24], 680 (i.e. 682), [10] pages, illustrated with an engraved allegorical frontispiece, an engraved portrait, and 25 full-page engravings. Old signature on title page, a few spots but a very good copy in contemporary stiff vellum with manuscript title on spine from the library of the famous British art historian Kenneth Clark (ex libris).
Rare first edition of the most influential works on Italian art of the seventeenth century.
“The Carta del navegar pitoresco is a poem of five thousand three hundred and seventy quatrains in the Venetian language, divided into eight cantos that correspond to the eight parts of the compass rose. Each "Wind" is preceded by a summary, whose author, according to Anna Pallucchini, (A. Pallucchini, in M. B., La Carta del navegar pitoresco, Venezia-Roma 1966) would be a friend of Boschini, the Paduan painter Dario Varotari. The protagonist of the poem is a Venetian senator (probably Giovanni Nani) to whom a "Professor of painting" - Boschini himself - teaches how to recognize and evaluate the technique of painting and how to distinguish the style of the various authors. In front of the works of art, which the two protagonists of the didactic poem encounter on their path, a discussion is intertwined in which the artistic superiority of Venice over Florence is continually demonstrated. Boschini compares Venetian painting with music, rather than with poetry; fully adhering to the sensual character of baroque art, he evokes olfactory suggestions and even gastronomic comparisons. To the plasticity of the Tuscans' drawings and chiaroscuro he contrasts the life and excitement of Venetian colour; to the officialism of Vasari he prefers dialogue and improvisations that sometimes have the vivacity of news reporting. As a good Venetian he tends to use everyday language, proposes comparisons and adopts terms that any academic would have rejected. To remain faithful to his commitment as a populariser and ardent propagandist of Venetian art he must resort to every means to attract the interest of his readers; to be more effective and "Venetian" and to free himself from any Tuscan complex, he resorts to the use of the dialect of his beloved city, and of the richness of this language, indeed, he weaves the highest praise. The continuous passing from one place to another, the calm conversation of the two protagonists through the streets of Venice, correspond to the exuberant and colorful animation of the city. But however witty and lively, it must be said that the poem, from a literary point of view, does not correspond at all to the genius of the critical intuitions of Boschini, who for many of the greatest Venetian and Veneto artists has come to propose illuminating interpretations and so precise as to form in our memory a whole with the work of art they illustrate.” (transaled from DBI) Marco Boschini (1613-1678) was a Venetian painter, engraver and art dealer. “Boschini's main "client" was Cardinal Leopoldo de' Medici who, following Galileo's principles, intended to organically assemble a collection where all the schools were present and each artist was represented by a self-portrait, some drawings and a painting that well documented his style. Alongside Baldinucci, in charge of the Tuscan school and Malvasia for the Bolognese one, Boschini was entrusted with the task of completing the documentation relating to the Venetian school.” (translated from DBI)
Cicognara 976; Schlosser-Magnino 547; Borroni I, 1619; Gamba 118.
Other Books
![[The Commentaries.] C. Julii Cæsaris Quae Extant. Accuratissimè cum Libris Editis & MSS optimis Collata, Recognita & Correcta. Accesserunt Annotationes Samuelis Clarke. S.T.P. Item Indices Locorum, Rerumque & Verborum Utilissimæ. Tabulis Æneis Ornata. [The Commentaries.] C. Julii Cæsaris Quae Extant. Accuratissimè cum Libris Editis & MSS optimis Collata, Recognita & Correcta. Accesserunt Annotationes Samuelis Clarke. S.T.P. Item Indices Locorum, Rerumque & Verborum Utilissimæ. Tabulis Æneis Ornata.](https://www.medariquier.com/typo3temp/pics/e0a4828aa4.jpeg)
CAESAR, Gaius Julius
[The Commentaries.] C. Julii Cæsaris Quae Extant. Accuratissimè cum Libris Editis & MSS optimis Collata, Recognita & Correcta. Accesserunt...
€ 20.000
BOSCHINI, Marco
La carta del nauegar pitoresco dialogo tra vn senator venetian deletante, e vn professor de pitura, soto nome d'ecelenza, e de compare. Comparti' in...
€ 7.000
[BODONI]
Oratio Dominica in CLV linguas versa et exoticis characteribus plerumque expressa.
SOLD OUT
ARIOSTO, Ludovico
Orlando furioso di m. Lodouico Ariosto nuouamente adornato di figure di rame da Girolamo Porro padouano et di altre cose che saranno notate nella...
SOLD OUT
[BIBLIA ARABICA]
Evangelium Iesu Christi quemadmodum scripsit Mar Mattheus unus ex duodecim discipulis eius.
€ 11.000
OLINA, Giovanni Pietro
Vccelliera ouero discorso della natura, e proprieta di diuersi vccelli, e in particolare di que' che cantano. Con il modo di prendergli, conoscergli,...
€ 6.000
PETRARCA, Francesco
Il Petrarcha con l'espositione di m. Giouanni Andrea Gesualdo, nuouamente ristampato, e con somma diligenza corretto, con nuoua tauola di tutte le...
€ 6.000![Trattato della natura de’ cibi et del bere [...] nel quale non solo tutte le virtù, & i vitij di quelli minutamente si palesano; ma anco i rimedij per correggere i loro difetti copiosamente s’insegnano. Trattato della natura de’ cibi et del bere [...] nel quale non solo tutte le virtù, & i vitij di quelli minutamente si palesano; ma anco i rimedij per correggere i loro difetti copiosamente s’insegnano.](https://www.medariquier.com/typo3temp/pics/d4e0248596.jpeg)
PISANELLI, Baldassarre
Trattato della natura de’ cibi et del bere [...] nel quale non solo tutte le virtù, & i vitij di quelli minutamente si palesano; ma anco i rimedij...
€ 9.500![La zucca del Doni. [Fiori della zucca del Doni; Foglie della zucca del Doni; Frutti della zucca del Doni.] La zucca del Doni. [Fiori della zucca del Doni; Foglie della zucca del Doni; Frutti della zucca del Doni.]](https://www.medariquier.com/typo3temp/pics/efd2a7667b.jpg)
DONI, Anton Francesco
La zucca del Doni. [Fiori della zucca del Doni; Foglie della zucca del Doni; Frutti della zucca del Doni.]
€ 7.000
SPELTA, Antonio Maria
La saggia pazzia, fonte d’allegrezza, madre de’ piaceri, regina de’ belli humori.
€ 2.000MEDA RIQUIER rare books ltd.
4 Bury Street St James's
SW1Y 6AB London
Phone +44 (0) 7770457377
info@medariquier.com